” To be honest with you,… “

미국사람들이 말할 때 곁에서 듣자면,

” To be honest with you, “

이렇게 전제하고나서 본론을 말하는 경우를 자주 보게됩니다.

 

그때마다

그 사람이 솔직하게 말하겠다는 것은 좋게 들리면서도 한편

좀 묘한 생각도 동시에 생기는 것을 느끼게 되지요.

 

그러고 보니

이 사람들뿐이 아니라 우리 끼리도 그러는 것 같네요.

 

” 솔직히 말해서, “

” 솔직히 까 놓고 얘기하자면 말이야… “

 

그러면 그렇게 전제하지 않을 땐 진실이 아니고 거짓말도 많이 한다는 뜻일까요?

 

그런데 말이지요.

 

사회생활 중에서가 아니고 집 안에서 배우자와, 특히 자녀들과 대화할 때 

이것이 더 중요한 문제가 되는 것 같잖아요 ?

 

” 여보, 나 솔직히 말인데, 지난주일  미사 안가면서 회사일 때문이라고 한 거 거짓말이였어. 

   골프장 나갔거든. ” 늦게지만 고백을 했으니 다시 그러지 말기를 바라며 용서해야지 어쩌겠습니까.

 

” 엄마,  이번 주말에 여자친구들 끼리만 어디 좀 놀러갔다 올꺼야…  ” 

그리구 남자친구와 자고 들어온다면 상습적인 타락하는거짓말장이가 될 가능성이 엿보이겠죠.

 

거짓말은 그 자체 보다도 그게 버릇으로 되는 게 더 무서운 일이겠지요.

 

이 글을 쓰다가 생각이 나서 고백하자면 저도,

” 솔직히 말해서… ” 그렇게 여러 차례나 한 범인이었던 거 같애요.

별 큰 내용은 아니였고 버릇으로 발전할까봐 고치긴 했지만.

 

용서해 주신다구요 ?

고마워유.

 

맨입으로만 고맙단 말 할 수 없으니 좋은 말씀 하나 소개하지요.

 

” 정직하고 착하게 살면 후손이 복을 받는다. ” ( 잠언20:7 )

       

목록

'생명의 존중' 게시판 최근 글 목록

제목
작성자
날짜